jueves, 24 de marzo de 2011

Danza de Dragones

Para los más despistados: Soy el fan número 2 de Canción de Hielo y Fuego. Esto es un hecho de sobra conocido por todos aquellos que leen mi blog (usuarios legítimos o trolls) y por ello creo que sobra decir que estaba tardando mucho, muchísimo, en dedicarle unas palabras a dicha obra Maestra.

También es de sobra conocido por toda la gente de mi entorno (a los que he "intoxicado" con Canción tanto como he podido) que George R.R. Martin, autor de la saga de libros a los que me refiero, está a punto de terminar el quinto libro de la (supuesta) heptalogía. Pues bien, para todos los que estamos esperando como agua de Mayo a que este buen señor termine de escribir su libro no es ninguna novedad decir que la fecha de publicación del libro en Inglés (para las versiones americanas y de Reino Unido) será el 12 de Julio (San Fermín).

Hasta aquí, ninguna novedad... Lo que ya hacemos menos gente es entrar todos los santos días al blog de Martin para esperar el post donde diga que por fin lo ha terminado de verdad (porque la fecha de publicación está estimada sin que el autor haya terminado realmente el libro), y chuparme los foros de asshai donde se suelen pasar algunos miembros destacados de la comunidad con noticias jugosas... Por ejemplo, el post que nos deja la traductora oficial de Gigamesh (Editorial de la saga hasta el momento) donde nos explica el proceso de traducción y por qué no vamos a tener el quinto y esperado libro tan pronto como a algunos nos gustaría...

Os enlazo al post, aunque no me gusta enlazar por aquello de encontrar un enlace roto es muy frustrante... El usuario del foro es Maivermin, y está en esta página: http://www.asshai.com/foro/viewtopic.php?t=5885&postdays=0&postorder=asc&start=75

Para aquellos que no tengan tiempo de andar navegando por la red de redes, un buen resumen sería:

El libro tardará lo que tenga que tardar para que esté traducido, corregido y probado con una calidad buena como ha sido la norma hasta ahora. Y además podría retrasarse aún más si la traductora (principalmente) o cualquiera de los que participan en la cadena de valor está enfrascado (o enfrascada) en otro proyecto (porque una persona no puede estar 3 meses de brazos cruzados esperando a que se publique un libro para traducirlo, ... hay que comer todos los meses).

Yo por mi parte optaré por leerme el libro en Inglés (como será la primera vez que intente una proeza por el estilo, cabe la posibilidad que desista de leérmelo en inglés y me lea una traducción de fans o fantraducción) y releérmelo cuando salga en Castellano... como ya hice con otros libros, por ejemplo, HP7.

De momento, y hasta el 12 de Julio, siempre nos quedará HBO ;)

1 comentario:

  1. Me va a dar un mal con tanta espera... ainsss...

    Que alguien ate a una silla a Martin y hasta que no termine los manuscritos de toda la saga que no le deje salir, ni tener vida social... una vez sepamos que están los manuscritos escritos, no me importara esperar 20 años para leerlos si hiciera falta (que a este paso XDXD).

    Ale!!!

    ResponderEliminar